Päevatoimetaja:
Mart Raudsaar

Lugeja kiri: Eurovisiooni libaülekanne

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Toimetaja: Postimees
Copy

Nii nad tapsidki Eurovisiooni
Täpselt enne Eurovisiooni 2. poolfinaali otsustas mu televiisori digiboks rikki minna. Kuigi ma pole hull Eurovisiooni-fänn, olen siiski harjunud seda igakevadist üritust jälgima, aga kuna muud võimalust polnud, otsustasin kuulata Raadio 2 ülekannet.
Ma ei saa üldse aru, miks seda Telelehes «Eurovisiooni ülekandeks» nimetati, mina oleksin pannud pealkirjaks «Nii nad tapsidki Eurovisiooni». Teadsin küll, et Juur ja Kivirähk mulle humoristidena eriti ei meeldi, aga järgnenu oli minu jaoks liig. Oma arvamust võib muidugi avaldada, aga alustada juba esimese laulu kohta kommentaariga «keda see Serbia laul üldse peaks huvitama» ja edasi suvaliselt mõnest laulust killukest kuulata lubada ja mõnda üldse mitte, on pehmelt öeldes elementaarse viisakuse puudumine. Katkematu jutuvada oli täis kahemõttelisi märkusi ja muud sellist. Kui ei meeldi, ära kuula, ütleks mõni. Ega ma pikalt kuulata suutnudki.
Finaali üritasin ka kuulata naiivses lootuses, et ehk on seekord meie kommentaatorid vaoshoitumad. Aga ikka oli neil härradel palju tähtsamaid asju arutada kui laule kuulata.
Hea vähemalt, et Eesti laul korraliku koha sai ja seda ära labastada ei suudetud.
Heli Raud, Viljandimaa

Tagasi üles