Eestis elades hakkasin ma esmakordselt vene keelt armastama. Kõik Vene propaganda ei suutnud seda armastust minu peale suruda, ent siin tõesti tekkisid mul selle keele suhtes soojad tunded.
Ja kuidas võiksid nad mitte tekkida? Ühe eestikeelse raamatu hinna eest võib vahepeal viis venekeelseid soetada, kui mitte rohkem. Eeskujulik näide on Frank Herberti «Düün». Eesti keeles saab ühe raamatu sarjast 35 euro eest, vene keeles võid 40 eest terve kuueraamatulise kogumikku osta. Ingliskeelsete trükiste hind pole ka kõige halvem. Ei hakka isegi puudutama seda, kui palju asju võib vene keeles niisama tasuta leida.