Eelmisel nädalal ajas keeletundlikud inimesed tagajalgadele noor keeleteaduse doktorant, kes tõsimeeli arvas, et sõnaga liiderlik iseloomustatakse heade juhiomadustega inimest. Aga kui kellegagi üldse, siis tuleks selle juhtumi puhul pahandada pigem keeletundlike inimeste kui mainitud doktorandiga.
Põhjus, miks doktorant sõna liiderlik kirjakeelset tähendust «seksuaalselt kõlvatu, abieluväliseid suhteid harrastav» ei tea, tuleb sellest, et ta ei ole selle sõna kasutusega sellises tähenduses kokku puutunud. Ja põhjus, miks ta pole kokku puutunud, tuleneb sellest, et vanemad põlvkonnad, kes selle sõna kirjakeelset tähendust teavad, enam ei kasuta seda.