Sergei Medvedev: N. Liidu kokkuvarisemine oli minu riigi eredaim lehekülg

Sergei Medvedev
, kirjanik ja ajaloolane
Copy
Mihhail Gorbatšov 1931-2022
Mihhail Gorbatšov 1931-2022 Foto: Maxim Shipenkov/Scanpix Baltics

Soomes elava vene politoloogi, ajakirjaniku ja kirjaniku Sergei Medvedevi järelhüüd Nõukogude Liidu viimasele juhile Mihhail Gorbatšovile esindab n-ö keskmise Putini oponendi ja vene liberaali vaadet lahkunu pärandile. Samal ajal on kõnekas, et ükski Putini toetaja ja imperialist ei leia Gorbatšovi hinnates grammigi positiivset.

Mihhail Sergejevitš... Tänan teid kõige eest, vabaduse ja värske lootuse eest (isegi need kolm päeva augustis poleks olnud võimalikud ilma teieta), ainulaadse võimaluse eest, mille te meile andsite - selliseid asju juhtub kord sajandi jooksul või veel harvem - ja mille kõik me nii andetult tuksi keerasime. «Praha kevade» eest 20 aastat hiljem kurjuse impeeriumi pealinnas. Afganistani veresauna lõpetamise ja tuumarakettide mahasaagimise eest, akadeemik Sahharovi tagasitoomise eest pagendusest.

Aitäh kahtluste ja otsustamatuse eest, et te ei olnud diktaator, vaid inimene, et võtsite riske ja ohverdasite oma jõu lootuse nimel muutusteks. Nõukogude Liidu kokkuvarisemise eest, mida te ei tahtnud, kuid mille te sisuliselt ette valmistasite ja lähemale tõite – ja sellest sai minu riigi ajaloo eredaim lehekülg. Selle eest, et üritatakse muuta maailma paremaks, mitte halvemaks, nagu praegune riigijuht seda teeb. Selle Venemaa jaoks kõige haruldasema tunde eest, kui austad tema valitsejat – ma ei oska nimetada ühtegi teist, kelle vastu tunneksin samasugust austust ja tänu. Häbeliku naeratuse ja armastuse eest oma naise vastu. Puhake rahus – püüdsite seda lähemale tuua.

P.S. Tean kõigist valearvestustest, vigadest ja rahvuslikest konfliktidest, mäletan Almatõd, Bakuud ja Sumqayıtit, Vilniust, samuti teisi ohvreid... aga Gorbatšov kõndis mööda miinivälja ja selle taustal, mis samal ajal Jugoslaavias (või Taevase Rahu väljakul) toimus, kulges N. Liidu kokkuvarisemine minimaalselt verise stsenaariumi järgi – ja selle eest eriline tänu!

Tõlkinud Teet Korsten

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles