Päevatoimetaja:
Mart Raudsaar

Tõlkes leitud Eesti: kuidas hiinlasi suusatama õpetada

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Copy
Õpilased harjutamas siseruumis simulaatoril suusatamist Hangzhou Shi
linnas Hiinas.
Õpilased harjutamas siseruumis simulaatoril suusatamist Hangzhou Shi linnas Hiinas. Foto: SCANPIX

Sõnade arvu peetakse tihti tõlketöö suuruse ja raskuse põhinäitajaks ning mõnesõnalise pealkirja tõlkimine võib seega tunduda kukepea. Tegelikkus on pigem vastupidine – paarile sõnale võib kuluda rohkem ajuragistamist kui paarile leheküljele, kirjutab kolumnist Ülle Leis. 

Selleks, et pekinglasi suusatama õpetada, tuleb neile alustuseks rääkida, mida suusatamine tähendab. Järgmiseks on vaja lund hankida. Nii kirjutas Soome päevaleht «Helsingin sanomat» Hiina otsusest talispordimaaks saada ning soomlaste abist hiinlastele.

Märksõnad

Tagasi üles