Tegelikkuses paistab selle soovi tagant grupi seltsimeeste (miks mitte ka mõne muidu mitte eriti targa, kuid äri ajamise seisukohalt nutika ametniku) unelm allutada kogu kirjastustegevus ja realiseerimine ühele kindlale seltskonnale. Raamatukogud on ja jäävad üheks suurimaks tarbijaks, seega ka kasumi tootjaks. Alustamegi siis nendest.
Kindlasti peaks jätkuma aga diskussioon sellest, kuidas oleks võimalik toetada eestikeelse kirjanduse väljaandmist, sest põllumees saab abi vähemalt Brüsselist. Lootusetult on läbi need ajad, kui meie inimesed kulutasid raamatute ostmiseks rohkem raha kui leivale (ka nii on olnud!), kuid mitte kuidagi ei tohiks hakata riigi tasemel ja raha laiaks löömise sildi all keelama ja käskima, mida lugeda.
Keeldude ja käskude ning pahameele väljendamise asemel lugemismaitse üle peaksime mõtlema selle peale, et Viivi Luige, Enn Vetemaa, Tarmo Vahteri, Andrei Hvostovi jpt uued raamatud jõuaksid igasse raamatukogusse ja läbi selle oma lugejani. Eestis ilmub rohkem kui kuus väärt raamatut aastas.
Ma saan aru lugupeetud kultuuriministri vihast Barbara Cartlandi pärijate vastu, kuid viha ja võõra raha lugemine ei vii edasi. Õigem oleks edendada eesti kirjanduse tõlkeid teistesse keeltesse. Sofi Oksaneni läbimurre maailmas võiks olla eeskuju andev! Ka siis, kui Eesti Kirjanike Liit ei ole ainult Eesti Heade Kirjanike Liit.
Mis aga B. Cartlandi raamatuid puudutab, siis, räägitakse, et nende vastu ei ole ükskõikne isegi kuninganna Elizabeth ise.