Vähene teadlikkus on osaliselt tingitud sellest, et naised kipuvad oma internetikogemusi pehmendama – paljud pelgavad, et sellest valju häälega rääkimine võib kuidagi negatiivselt mõjuda nende töökohale. Nii ütles üks naiskolleeg, et ei soovi saadud ahistavat postitust suure kella külge panna, sest see oli ju «ainult» vägistamisega, mitte tapmisega ähvardamine nagu ühel tema töökaaslasel. Teine kolleeg arvas, et vaevalt võetaks tema kogemusi digitaalse vägivallaga tõsiselt, sest see ei toimunud ju «reaalses maailmas».
Me ei saa süüdistada naisi, et nad nii arvavad, küll võime aga nõuda juhtide käest suurema vastutuse kandmist oma ajakirjanike turvalisuse ja julgeoleku eest. Praegu ei ole suurem osa meediaorganisatsioone suutnud isegi probleemi olemasolu aduda, aga kui see peaks põhjustama naiste ohtrama lahkumise ajakirjandusväljalt, kalduks meedia veel enam meeste maailma poole kiiva kui praegu.
On igati mõistetav, et ajakirjanikele traditsiooniliselt ohtliku ja vaenulikugi õhustikuga keskkonnad, näiteks sõjatsoonid, tõmbavad endale suurema osa nii ajakirjandusjuhtide kui ka auditooriumi tähelepanust, nii et tuleks tähele panna, et häirekella löömine internetiahistamise ümber ei tähenda sugugi nende ohtude tähtsuse alandamist, mis ajakirjanikke neis tingimustes ähvardavad. Aga siiski, nagu teavad hästi kõik naisajakirjanikud, jätab oma armid ka digitaalne lahing. Kui naised tahavad liikuda ajakirjanduse virtuaalsetel rinnetel viga saamata, ei saa nad üksi ja omapäi lahingusse tõtata, vaid vajavad samamoodi toetust.
Inglise keelest eesti keelde ümber pannud Marek Laane
Hannah Storm on Rahvusvahelise ajakirjanduse turvalisuse instituudi (International News Safety Institute) direktor.
© Project Syndicate 1995–2018