Päevatoimetaja:
Mart Raudsaar

EKI keelekool: keel kui mänguasi

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat Foto: Mihkel Maripuu

Mul on kahe ja poole aastane lapselaps, kes on just eesti keele selgeks saanud. Talle meeldib mängida sellist mängu. Tema ütleb valjusti ja selgesti mingi sõna, mis talle pähe tuleb, näiteks «melon», ja siis pean ütlema mina mingi muu sõna, mis mulle pähe tuleb, näiteks «apelsin».

Ma võin ka öelda hoopis «karu» või «jope» või «jopelukk» — nalja saab igal juhul palju ja me lõkerdame koos. See on siiras ja ehe rõõm emakeelega mängimisest ning läbi mängu sõnade seoste õppimisest.

Mängu mõtles välja tema, kuid huvitaval kombel meenutab tegevus väga sõna-assotsiatsioonide kogumist - ettevõtmist, mille eest ma Eesti Keele instituudis vastutan.

Aastapäevad tagasi kogusime sadade vabatahtlike abiga materjali Eesti keele assotsiatsioonisõnastiku jaoks. Nüüd on asjad niikaugel, et esimene versioon sellest on veebis nähtaval.

Tagasi üles