Kuidas siis asi elus eneses välja näeb, igapäevas?
Olen viibinud sadadel ja veel kord sadadel riigipüha-vastuvõttudel ja need on alati timmitud söögi ja joogiga nii rahvuslikuks, kui see parajasti kohapeal ehk kodust kauges riigis võimalik on. Belglaste õlu, soomlaste karjalan piirakka, ungarlaste guljašš, venelaste pelmeenid, india karritoidud, prantslaste juustud, ameeriklaste burgerid, sakslaste vorstikesed sauerkaut’iga, itaallaste, hispaanlaste, bulgaarlaste ja kelle kõik veel veinid, jne. Need rahvuslikkuse kõige kättesaadavamad märgid on riikide aastapäevade igapäevane reaalsus kõikjal.
Brittidel oli kuni selle sajandi algusaastateni selline komme, et suursaadikud, olles lõpetanud oma töö mingis riigis, kirjutasid lõppraporti, mis jagati laiali väga kitsas valitsusringis. Kirjutasid isiklikult, mida nad arvavad maast ja rahvast pärast kolme-nelja-viieaastast tööd ja elu sealses keskkonnas. Kirjutati isiklikult, piiramata end emotsionaalselt või ideoloogiliselt.
Seda tava võis kahes mõttes rahvuslikuks lugeda. Esiteks oli see spetsiifiline osa brittide poliitilisest süsteemist ja teiseks, kui lugeda neid raporteid, siis materialiseerusid nendes brittide rahvuslik-spetsiifiline huumorisoon, rahvuslik-spetsiifiline kõrkus ja ka rahvuslik-spetsiifiline ajalootaju. Minevikus tuleb sellest kõnelda seepärast, et selle sajandi esimesel kümnendil tilkusid salajased paberid välja, neist on ka raamatuid avaldatud, järgnevad näited on võetud Matthew Parrise ja Andrew Brysoni teosest pealkirjaga „Parting Shots” ehk viimased kommentaarid; välja antud 2011. aastal.
Briti diplomaat Sir Michael Weir, töötanud suursaadikuna 1980ndate keskel Egiptuses, kirjutab oma lõppraportis mitmeplaanilise lause, mis mõjub eriti võluvalt, et mitte öelda ka prohvetlikult, nüüd, pärast Brexitit: „Kui keskmine egiptlane räägib araablastest, ei arva ta ennast nende sekka, nii nagu keskmine inglane, rääkides eurooplastest.”