Kolmandaks eestivenelaste (ja teiste mitte-eestikeelsete) sotsiaalne staatus ja osalus ühiskondlikes tegemistes. See on probleem, mis tekitab pingeid ja on ka poliitiliste vastasseisude pinnas. Lahendus eeldab selgusele jõudmist probleemi olemuses. Selles aga on keskne koht arusaamises, et eesti rahvuslus on keeleline, mitte etniline – omad on keeleliselt omad, sõltumata etnilisest taustast, usutunnistusest ja nahavärvistki.
Mõned tähelepanekud. Valdav enamik eestlaste ja eestivenelaste palgaerinevustest on seletatav riigikeeleoskuse või pigem selle nõrkusega. Eestikeelne kooliharidus või selle puudumist kompenseeriv suhtlusvõrgustik kaotab praktiliselt ka etnilised erinevused osaluses avalikus teenistuses. Haridusse suubuvadki peamised poliitilised pinged keeleküsimuses ja seal on tõesti lahendamist vajavaid probleeme, mis on palju keerulisemad, kui esialgu paistab. Osutan vaid asjaolule, et venekeelsete laste toomine eestikeelsetesse lasteaedadesse eeldab eestikeelsetelt vanematelt vähemasti sama suurt mõistmist ja eneseületamist kui venekeelsetelt vanematelt. Meie laste ja lastelaste eesti keel hakkab muutuma, ent nii nagu oleme varem vene keelest kodustanud «raamatu» ja «kapsa», saama hakkama ka uute väljakutsetega.
Eesti poliitika tuuma ei ole kujundanud ning ei kujunda täna ega tulevikus mingi «eesti-vene lõhe» või vastasseis. Isegi nõukogude ikkest vabanesid kõik rahvad ühiste ideaalide nimel, läks siis eri riikidel-rahvastel hiljem, kuidas läks. Teistpidi arvamused, olgu siis hea- või pahausksed või sootuks rumalusest kantud, on sündinud peades, kus ühiskonna edenemine käibki üksnes läbi konfliktide ja klassivõitluse või nende puudusel ise leiutatud «lepitamatute vastasseisude».
Valimistel, olgu siis eelseisvatel kohalikel või terendavatel parlamendivalimistel, on eestlastel ja eestivenelastel piisavalt ühishuve ja -muresid, millega tegeleda. Neile võikski aega ja mõttejõudu pühendada. Enam kui Marxi lugemine aitavad seejuures Comte, Durkheim ja Spencer.