Isegi sellistel professionaalsetel bändidel nagu Mašina Vremeni ja Avtograf keelati tähtajatult kontsertreisidele sõita. Õnnelikke eestlasi see keeld ei puudutanud, osaliselt seepärast, et nad ei laulnud vene keeles, ning mõnda aega, nii aastat paar, olidki tohutul maa-alal Moskvast Vladivostokini õieti ainuke võimalus elavat rock’n’roll’i kuulata Gunnar Grapsi ja teiste Tallinna artistide kontserdid! (Teise, palju harvemini ette tuleva võimaluse pakkusid külalisesinejad «sotsialistlikest vennasriikidest».)
Erilist leidlikkust ilmutas tol raskel ajal ansambel Apelsin: et nende «ameerikalik» repertuaar ei tekitaks mingeid tõrkeid, esitasid nad kõike laval huumori- ja paroodiavõtmes.
Pole kuigi keeruline ära arvata, et «Eesti laine» summutas Nõukogude Liidus alanud perestroika. Ühelt poolt kadusid igasugused keelud ja «mustad nimekirjad», vene rokk pääses põranda alt välja ja hõivas staadionid, lisaks hakkasid riiki viimaks jõudma ka tõelised lääne artistid.
Teiselt poolt avanesid Eesti tähtedele uued ja huvitavad väljavaated ka kodumaal, kus läks lahti laulev revolutsioon! Ja eks nad olid väsinud kõigist neist lakkamatutest ringreisidest üüratutel avarustel, nagu mulle hiljaaegu tunnistas Tõnis Mägi … Sealtpeale ongi valitsenud vaikus.
Ma ei usu, et lähitulevikus võiks midagi muutuda. Eesti muusikutel ei ole ajendeid ega rahalisi võimalusi, et taas alistada Venemaa turg – läänesuunal on kõik palju ettenähtavam, tsiviliseeritum ja turvalisem.
Vähemalt teoorias võiksid Mägi ja Veski Venemaal kas või juba puhtnostalgilises kontekstis taas läbi lüüa ning fonogrammi toel esitada midagi kaheksakümnendate diskoteegi sarnast, aga vähemalt Tõnis on öelnud, et teda see üldse ei huvita. Mis on minu meelest igati õigustatud: ei ole ju sugugi vaja oma loomingulist biograafiat ära rikkuda puhta haltuuraga.
Ometi on väga kahju, et kunagi lootustandvalt õitsenud Eesti-Vene muusikaväljal on kõik täiesti ära kuivanud ja koltunud. Naabrid võiksid ju pisutki rohkem teineteisest huvituda. Ja me teame ju mitut näidet, kus ühised kultuuriväärtused, tõesti kas või kõige lihtsamad poplaulukesed, on aidanud poliitilise jää sulama panna.
*Vene keelest eesti keelde ümber pannud Marek Laane