Kelle käes on kelle cojones?*

Evelyn Kaldoja
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Mehhiko president Enrique Peña Nieto.
Mehhiko president Enrique Peña Nieto. Foto: EDGARD GARRIDO / REUTERS / Scanpix

Võib vist nimetada irooniliseks, et seni, kuni Donald Trump müürist räägib, sellele rahastust nõuab ja seda võib-olla ka ehitab, on Mehhiko kaudu USAsse liikuvad migratsioonivood pikka aega ennekõike Mehhiko presidendi Enrique Peña Nieto kätes.

USAsse minevate mehhiklaste arv jääb juba aastaid alla sealt koju naasvate mehhiklaste arvule. Suur osa Ühendriikidesse pürgivast hispaaniakeelsest seltskonnas on pärit kaugemale lõunasse jäävatest riikidest ja suurt osa neist hoiavad kinni Mehhiko julgeolekujõud oma riigi lõunapiiril.

Washingtoni minemata jätmine oli samm, mida Peña Nietolt ilmselgelt ootas tema juba Trumpi valimiskampaania käigus vägistajateks sõimatud rahvas. Kui kättemaksuhimu  Mexico City võimukoridorides juhtub olema piisavalt ulatuslik, saavad nad seda rahuldada lõunapiiri lõdvemalt valvates.

* Hispaania keelest inglise slängi tulnud cojones tähendab mune.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles