Ent sedapuhku eesti ja inglise keelega hakkama ei saanud: intervjueerida oli tarvis Ida-Virumaalt Viljandisse töökohti uurima tulnud inimesi. Muidugi, aastakümneid Eesti pinnal elanuna peaksid nood suutma vabalt öelda «jäääär» ja «ulata õlu üle Ülo õe õla». Ometi ei saa enamik hakkama isegi elementaarse eestikeelse suhtlusega. Ja praegu polegi enam tähtis, kes on selles süüdi, kes ei ole lõiminud või kes ei ole lõimunud.
Fakt on, et nad elavad venekeelses keskkonnas ja on niinimetatud päris Eestist ära lõigatud, nagu poleks neil üldse keelt suus. Viljandisse kolinuna sedasi toime ei tule. Paraku on enamik Eesti maakondi maailmast samamoodi keeleliselt ära lõigatud nagu idavirulased Viljandimaast. Kui Tallinn, Tartu ja ehk ka Pärnu kõrvale jätta, võib siia elama asuv muukeelne inimene loota keeleõppel eeskätt vaid endale, sest eraõpetaja 24-eurone tunnihind käib isegi rikkamatest riikidest tulijatel tavaliselt üle jõu. Eesti keel pole kallis mitte ainult meile, vaid ka selle õppijaile.
Enamasti jäävadki välismaalased pidama suurematesse linnadesse. Aeg-ajalt toob elujõgi mõne neist aga ka siia ning tihti on neist saanud kogukonnas olulised tegijad. Kes peab hinnatud söögikohta, kes kirjutab ja kirjastab raamatuid, kes on kunagi pankroti äärel kõõlunud linnakeses elu taas käima löönud ning kes edendab Soomaa kolkas loodusharidust. Kõik nad on ära õppinud eesti keele, kuid pidanud selleks ise võimalused leidma ja saanud hakkama üksnes tänu suurele pealehakkamisele ja tahtejõule. Kas ka idavirulased tulevad omal käel toime, on juba iseküsimus.