Sain rahvusvahelisel teaduskonverentsil võimaluse vestelda tosina noore hiinlasega ja viisin jutu nende esivanemate peale. Vanaisadest kaugemale me ei jõudnud. Ei tea, kas oli asi minus, ajas ja kohas või uues põlvkonnas. Või ega nondele ameerika sotsioloogidele, kellest loo algul juttu oli, ehk näitlejaid ette sokutatud?
Perekonnaloolise uurimuse kvaliteedi loob see, et toormaterjaliks on ühelt poolt arhiivimaterjalid, esivanemate erakirjad, fotod, teiselt poolt perepärimus. Nii saab paika faktoloogia, kirjeldus tervikuna on aga elav ja inimnäoline. Perepärimusel on kulla väärtus, kui see räägib jutustaja või kirjutaja enda loo. Põhjasõjast varasema loo uurimisel aga tuleb pärimustesse nagunii suure kahtlusega suhtuda – 1711. aasta katkuga kaasnenu rüüstas rängalt kollektiivset mälu. Kui pärimust enam kuskilt võtta ei ole, tuleb arhiivis sedajagu sügavamalt «kaevata».
Eesti arhiivid, võrreldes väga paljude teiste riikide omadega, on tõeline kullaauk! Peaaegu kogu meie rahva nimed, elukohad, varanduslik seis ja tähtsamad elusündmused on läbi paljude põlvkondade kirjas kirikuraamatutes, revisjoniprotokollides, kohtuprotokollides. Passiraamatutest leiame esivanemate suusõnalised portreed juba kaugest fotograafiaeelsest ajast. Säilinud on särav kartograafiline aines, kus on üksikasjalikult kirjeldatud esivanemate elukeskkond ja kohanimed, nende detailid ja dünaamika.
Mõnikord, kui aega ja oskust otsida, saavad perepärimus ja faktid arhiivis kokku. Uurisime eksperimendi mõttes belletristikana näivat Rootsi rüütli lugu. Ennast Rootsi rüütli järglaseks pidava Surju Kabrandi talu peremeheks oli Rootsi-aegsel kaardil kapral Matts. Minu kodukihelkonna 17. sajandi võõrapärased taluperemeeste nimed, mis tõlgituna kõlaksid venelane Jac, hollandlane Bärend, sakslane Hermann, poolakas Mats jt selgitab lahti kohtutoimik, kus üks neist, endine hollandlane, oma talupojast kõrgemat seisust seletab.