:format(webp)/nginx/o/2013/01/04/1511550t1hf495.jpg)
Postimehe päevatoimetaja kortsutas kulmu. «Validaator? Sellist sõna pole eesti keeles olemas!» Tõepoolest, toimetuses ja võrgus leiduvad abivahendid nagu ÕS, võõrsõnade leksikon ja kirjakeele seletav sõnaraamat «validaatorit» ei tunne. Mis aga jumala nimekirjast puudub, on teadagi saatanast.
Vanakurja vastu tuleb võidelda. Nagu pealinnas, nii peavad ka Viljandis bussireisijad nüüd kaarti viibutama. Kuid erinevalt tallinlastest leiutasid mulgid mullu sügisel kohaliku ajalehe Sakala eestvõttel uudissõna «tuvasti». Avalikul konkursil pakuti 70 sõna, võitis Mari Karilaiu pakutu. Keda huvitab, miks just tuvasti, aga mitte täps, möll, pääsur, puutur, eedik või pille, võib ERRi kodulehelt üles otsida žüriisse kuulunud keelehooldaja Egle Pulleritsu keelesäutsu (Vikerraadio, 5.11.12).